Exams

Examinations

For over 12 years, we have maintained an immaculate track record in helping students ace their target examinations.

Our teaching syllabus and class materials are regularly updated with the goal of maximizing retention of information in the shortest time possible.

We also monitor student progress with mock exams, to ensure that everyone is well equipped and prepared to pass their exams with flying colors.

19
This syllabus is designed for students who are learning French as a foreign language. The aim is to develop an ability to use the language effectively for practical communication. The course is based on the linked language skills of listening, reading, speaking and writing, and these are built on as learners progress through their studies.

The syllabus also aims to offer insights into the culture of countries where French is spoken, thus encouraging positive attitudes towards language learning and towards speakers of other languages.

The IB Diploma Programme (DP) is a rigorous, academically challenging and balanced programme of education designed to prepare students aged 16 to 19 for success at university and life beyond.

The DP aims to encourage students to be knowledgeable, inquiring, caring and compassionate, and to develop intercultural understanding, open-mindedness and the attitudes necessary to respect and evaluate a range of viewpoints.

Throughout their studies, students will learn the language, paying attention to the social issues and artistic life of France. Students will study social change, looking at the multicultural nature of French society, and learning about past political events of France.

To succeed in their exams, students will need to be exposed to the language at all times, and to engage in a wide variety of activities aimed at the development of skills in listening, speaking, reading and writing.

The cultural component plays an important part in the specification, so students study French litterature.

Students have a free choice of theme for their individual research project for their oral exam.

The French Mother Tongue program (or French in lieu) is a special program for primary and secondary school students in Singapore who have been exempted from the mother tongue language (Mandarin, Malay, Tamil).

The TEF / TCF provides confirmation of one’s level of competency in French in any professional, academic or mobility-related context, and in particular for:

  1. Studying in France with the    TEF / TCF ETUDES
  2. Obtaining French nationality with the TEF / TCF NATURALISATION
  3. Obtaining a French resident card with the TEF / TCF CARTE DE RESIDENT
  4. Emigrating to Canada and obtaining Canadian citizenship with the TEF / TCF CANADA
  5. Emigrating to Quebec with the TEF / TCF QUEBEC – TEFQAQ

The TEF / TCF provides confirmation of one’s level of competency in French in any professional, academic or mobility-related context, and in particular for:

Studying in France with the TEF ETUDES

Obtaining French nationality with the TEF NATURALISATION

Obtaining a French resident card with the TEF CARTE DE RESIDENT

Emigrating to Canada and obtaining Canadian citizenship with the TEF CANADA – TEF QUEBEC – TEFAQ

Officially recognised by the French Ministry of National Education since 2004, TEF Études evaluates the proficiency in written and spoken French of any foreign student applying to enrol on an undergraduate programme of study at a French university
The TEF Naturalisation examination is recognised by the French Ministry for the Interior and is indispensable for anyone applying to the French State for naturalisation as a French citizen.
The TEF Carte de résident serves as a confirmation of A2 level written and oral competency for purposes of obtaining a resident card from   the French  government
For immigration and citizenship application procedures, the Federal Government of Canada requests proof of the applicants’ linguistic knowledge of French.

Immigration, Refugees and Citizenship Canada has recognized the TEF for these purposes since 2002. The TEF format that applies to these procedures is TEF Canada.

In the framework of immigration procedures, the Quebec Ministry for Immigration, Francisation and Integration (MIFI) requests proof of the applicants’ linguistic knowledge of French.

For these procedures, it recognizes the TEF Québec (TEFAQ) examination.

DFP Pro

Understanding and processing information:

  • The candidate can understand the essential elements of very simple written professional documents in order to carry out professional tasks.
  • He/she can understand the essential aspects of a short, predictable message – face to face or over the telephone – in order to carry out very simple professional tasks.
  • The candidate can write very short, standardised messages relating to common social and professional activities.

Communicating orally:

The candidate can establish very simple social and professional contacts and communicate in order to carry out professional tasks in a limited number of known or predictable situations.

Understanding and processing information:

  • The candidate can understand the essential elements of simple written professional documents in order to carry out simple, common professional tasks.
  • He/she can write short, familiar messages relating to common social and professional activities.
  • He/she can understand the essential aspects of a short, predictable message face to face or over the telephone, when it is within the scope of his/her usual professional experience.
  • Communicating orally:

The candidate can, using simple language, establish social contact, describe his/her experience and activities, exchange factual information, express an opinion or a preference, ask questions, etc., in a limited number of practical situations on common and familiar subjects.

Understanding and processing information:

  • The candidate can understand the essential elements of simple, common professional reports, texts and documents.
  • He/she can understand the essential elements of a message that is predictable (in form and content), face to face or over the telephone, within the scope of his/her professional experience.
  • The candidate can take elements that are suppled and organise them in a given format, write common types of messages related to familiar social and professional activities.

Communicating orally:

The candidate can take part in exchanges about familiar topics in his/her professional context, describe what he/she is doing, exchange factual information, discuss an option and provide explanations in practical situations concerning known topics.

Understanding and processing information:

  • The candidate can understand the important details of the majority of professional documents in the company. He/she is able to pick out relevant information from professional documents (reports, instruction manuals, instructions, notes, e-mails, letters, etc.) to act effectively.
  • He/she can understand long, structured presentations or conversations and take notes in order to write minutes, summaries, reports, etc.

Communicating orally:

The candidate is able to present structured information and relevant arguments to convince his/her interlocutor or audience; he/she can react to other people’s arguments and defend a point of view in formal situations involving presentation or interaction (meetings, round-tables, negotiation, etc.)

Understanding and processing information:

  • The candidate can understand and process a wide range of long, complex documents, written or oral, precisely identifying the viewpoints and arguments, even implicit, while appreciating nuances of style and tone.
  • He/she is able to write structured and precise professional documents, nuanced and adapted to their audience, as part of a commercial transaction or in response to a defined problem.

Communicating orally:

The candidate is able to develop rich, precise arguments, to structure his/her speech with refinement and to adapt with flexibility to unforeseen events. He/she can improvise a well-adapted, effective response to a complex or unexpected question. 

 

DELF is divided into 4 independents diplomas each linked to 4 levels of the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).

DELF (Diplôme d’Etudes en Langue Française) are official diplomas issued by the French Ministry of Education. They permit the certification of French language abilities. Therefore these diplomas allow you to highlight your skills in French for personal, scholars, university or work purposes.

Within the DELF, there are 4 different levels: A1, A2, B1 and B2. Level A1 is the most accessible and level B2 is the most advanced. Above B2 level, there is the DALF (Diplôme Approfondi de Langue Française) with two more levels: C1 and C2.

DELF A1 Descriptor

  • Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type.
  • Can introduce him/herself and others and can ask and answer questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has.
  • Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help.

 

DELF A2 Descriptor

  • can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment).
  • Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters.
  • Can describe in simple terms aspects of his/her background, immediate environment and matters in areas of immediate need.

DELF B1 Descriptor

  • Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc.
  • Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken.
  • Can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest.
  • Can describe experiences and events, dreams, hopes and ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.

DELF B2 Descriptor

  • Can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in his/her field of specialisation.
  • Can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party.
  • Can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.

 

The junior version of DELF is perfectly fit to teenagers between 12 and 18 years old in middle and high-school. The DELF junior version has the same basic structure as the standard DELF. Only the topics are different: the materials take into account the interests of young people.

The diploma’s value is the exact same as the standard DELF. Indeed, just as the other types of DELF, the DELF junior version is based on the principles and levels defined by the Common European Framework of Reference for languages (CEFR). There is no specific mention on the diploma. Just like the standard DELF, it is a diploma of French language which is issued. Thus it is impossible to tell the difference between a DELF junior version diploma and a standard DELF diploma.

  •  DELF A1 junior version highlights the first knowledges in French language of teenagers between 12 and 18 years old. DELF A1 junior version recognizes basic knowledge. It is the most basic level at which a language is used, called the “discovery” stage.
  • At this stage, the learner can interact in a simple way: he/she can speak about him/herself and his/her immediate environment. This examination benefits from a very positive evaluation which is not made to sanction but to highlight the French learning. The topics of DELF A1 junior version exam take into account the interests of young people. DELF A1 junior version constitutes a good stage to motivate teenagers in their French learning by recognizing the efforts they made to learn French.

  • DELF A2 junior version is based on the same principle of DELF A1 junior version. It is intended for teenagers between 12 and 18 years old in middle and high-school. DELF A2 junior version recognizes the linguistic competency of a basic user, considered as a social actor.
  • The candidate can communicate in simple and routine tasks requiring the most common polite phrases and exchanges of information. This examination benefits from a very positive evaluation which is not made to sanction but to highlight the French learning. The topics of DELF A2 junior version exam take into account the interests of young people. DELF A2 junior version constitutes a good stage to motivate teenagers in their French learning by recognizing the efforts they made to learn French.

  • At level B1, the user becomes independent. He/she can maintain interaction: he/she can understand and maintain a discussion and give his/her opinion. He/she is capable of dealing with situations likely to arise in daily life.
  • ØThe topics of DELF B1 junior version exam take into account the interests of young people. DELF B1 junior version constitutes a good stage to motivate teenagers in their French learning by recognizing the efforts they made to learn French.

  • A B2 user has a degree of independence that allows him/her to construct arguments to defend his/her opinion, explain his/her viewpoint and negotiate. At this level, the candidate has a degree of fluency and spontaneity in regular interactions and is capable of correcting his/her own mistakes. B2 is the highest level of DELF junior version.
  • Please note that, except dispensation, DELF B2 is compulsory to follow studies in the French higher education. The topics of DELF B2 junior version exam take into account the interests of young people.

 

For immigration and citizenship application procedures,the Federal Government of Canada requests proof of the
applicants’ linguistic knowledge of French. Immigration, Refugees and Citizenship Canada has recognized the TEF CANADA / TEF QUEBEC for these purposes since 2002.

Officially recognised by the French Ministry of National Education since 2004, TEF Études evaluates the proficiency in written and spoken French of any foreign student applying to enrol on an undergraduate programme of study at a French university
The TEF Carte de résident serves as a confirmation of A2 level written and oral competency for purposes of obtaining a resident card from   the French  government
The TEF Naturalisation examination is recognised by the French Ministry for the Interior and is indispensable for anyone applying to the French State for naturalisation as a French citizen.
For immigration and citizenship application procedures, the Federal Government of Canada requests proof of the applicants’ linguistic knowledge of French.

Immigration, Refugees and Citizenship Canada has recognized the TEF for these purposes since 2002. The TEF format that applies to these procedures is TEF Canada.

In the framework of immigration procedures, the Quebec Ministry for Immigration, Francisation and Integration (MIFI) requests proof of the applicants’ linguistic knowledge of French.

For these procedures, it recognizes the TEF Québec (TEFAQ) examination.